Люди

Обед с Джудит Гоф

Посол Великобритании в Украине на все болезненные политические вопросы дает точные и ясные ответы
Это материал Электронной версии журнала Новое Время, открытый для ознакомления. Чтобы прочитать закрытые статьи – оформите подписку.

Посол Великобритании в Украине под главной елкой Киева на все болезненные политические вопросы дает точные и ясные ответы, а затем рассказывает, как каждый год на Рождество готовит индейку, и заразительно смеется

 

Ольга Духнич

 

 

С послом Великобритании в Украине Джудит Гоф НВ договорился пообедать в самом сердце рождественского Киева — на Софийской площади. Решено было не столько серьезно закусывать, сколько пить глинтвейн.

В 11 утра 22 декабря здесь все напоминает репетицию перед главным представлением года. Снегоуборочная техника разгребает груды мокрого снега, большая часть рождественских палаток закрыта, а вокруг главной елки страны рассеянно бродят ростовые фигуры панд и белок.

— В Великобритании такой рождественской ярмарки нет, это немецкая традиция, у нас площадь украшает красиво наряженная елка,— поясняет госпожа посол, пока мы пробираемся через тающий снег к одной из редких работающих палаток.

Встретиться здесь — идея Гоф, и отступать она явно не намерена.

45‑летняя британка — восьмой чрезвычайный и полномочный посол своей страны в Украине. До этого Гоф успела поработать главой дипломатической миссии в Грузии, а также руководила групповой политической стратегией по Албании, Македонии и Балканам в МИД Великобритании.

 

Пять вопросов Джудит Гоф:
Пять вопросов Джудит Гоф:

________________________________________

Ваше наибольшее достижение?

То, что я стала послом Великобритании в Украине. Ну и мои дети.

Ваш наибольший провал?

Не смогла сделать 22 отжимания, обязательные для флешмоба. Видео очень аккуратно смонтировано, но никому об этом не говорите: их было 21 (смеется).

Какая из последних прочитанных книг произвела на вас наибольшее впечатление?

Это книга Энн Эпплбаум Красный голод. Война Сталина против Украины.

На чем вы передвигаетесь по городу?

Я пользуюсь метро там, где оно есть, это замечательный вид транспорта.

Кому бы вы никогда не подали руки?

Я дипломат, моя работа — выстраивать отношения, иногда в этом случае приходится переступать и через личные симпатии.

Ее страна является одним из самых влиятельных союзников Украины, а также инициатором международных санкций против России. Объем финансовой помощи Великобритании Украине в 2017–2018 годах составит 40 млн фунтов стерлингов.

— Дівчата, глінтвейну немає, бо в нас зранку відсутня електрика! — предупреждает нас хозяйка лотка.

Отсутствие глинтвейна нас не останавливает: мы просим налить сока, выбираем на тарелку рождественские сладости и располагаемся возле небольшого фуршетного столика, с которого еще не сошла утренняя наледь.

— Может быть, зайдем в кафе? — с надеждой предлагаю я.

— Ну уж нет! Я здесь еще и проводник британского туризма, так что давайте сделаем очень красивые фото,— решительно улыбается посол и с готовностью позирует фотографу.

Чтобы поддержать настроение Гоф, я спрашиваю о рождественских традициях в ее собственной семье.

— Если мы в Англии, то идем в церковь к полуночной службе, это традиция, а затем возвращаемся домой и ложимся спать, но дети просыпаются очень-очень рано, чтобы посмотреть, пришел ли Санта-Клаус. А вот следующие четыре-пять часов я стою на кухне и готовлю,— с бодрой улыбкой отчитывается посол.

Загибая пальцы, она перечисляет с десяток блюд, которые готовит в этот день. Среди них — обязательная рождественская индейка и пирог.

— Вы действительно все это делаете сами? — не скрываю удивления я.

— Да-да, а убедившись, что все в порядке, я падаю куда‑нибудь на диван. И это тоже моя традиция — рухнуть и лежать на диване после пятичасовой готовки,— заразительно смеется Гоф.— Как раз в это время мы все вместе смотрим рождественское обращение королевы.

 

Несмотря на праздничный антураж, дальше наш разговор касается тем совсем не новогодних.

— В последние недели украинские антикоррупционные органы подвергаются как никогда серьезному давлению со стороны силовых структур. Какой вы видите ситуацию и ее последствия для Украины? — спрашиваю я, стараясь перекричать стук лопат, дробящих лед.

— В заявлении нашего МИД четко сказано: то, что мы видим в Украине сейчас,— это страна на перепутье, которая должна сделать выбор,— Гоф мгновенно становится серьезной.— За три года [этой властью] сделано гораздо больше, чем предыдущими украинскими правительствами. Но сейчас мы озабочены признаками того, что независимость антикоррупционных органов оказалась под угрозой в Украине. Поверьте, это может серьезно отразиться на репутации страны, которую она так успешно создавала на протяжении нескольких последних лет.

— Чем нам это может грозить? — интересуюсь я.

В ответ Гоф отвечает, что речь даже может идти о дальнейшей международной поддержке Украины, а также замечает, что без эффективной борьбы с коррупцией новые инвестиции в страну не придут.

— Здесь представлены многие известные британские компании — Land Rover, JCB, Mark&Spencer и множество других, они постоянно говорят мне, что их развитие здесь тормозит коррупция, огромное количество регуляций и высокие налоговые ставки.

Наш разговор прерывают аниматоры, одетые в костюмы панды и белки. Чтобы заработать на снимке с послом, они пытаются обняться с ней и поздравить ее с Новым годом. Панду и белку с трудом удается унять работнику посольства, сопровождающему Гоф.

Тем временем посол надевает на озябшие руки перчатки и предлагает попробовать лежащие перед ней сладости. Однако без горячих напитков их есть сложно.

Зависшую из‑за сладостей паузу я прерываю вопросом о возможности облегчения визового режима с Великобританией для украинцев.

— В ближайшей перспективе возможностей для такой либерализации мы не видим,— жестко отмечает посол.

Кроме всего прочего, этот вопрос осложнен недавним прецедентом, когда паспорт гражданина Украины незаконно получил гражданин другого государства — тот самый, который стрелял в чеченских добровольцев АТО Адама Осмаева и Амину Окуеву.

— Мы теперь ожидаем надлежащего расследования этого факта, чтобы убедиться в том, что процесс выдачи виз в Украине защищен и безопасен. Поскольку в ином случае либерализация угрожает уже Великобритании и безопасности ее граждан,— отмечает моя собеседница.

Некоторое время мы пытаемся занять удачное положение у столика, снег под которым постепенно превращается в лужу.

раст

СНИМОК НА ПАМЯТЬ: На мероприятии по случаю 100-летия дипломатической службы Украины 22 декабря Джудит Гоф фотографируется с украинскими политиками

Кроме обязательной работы посла, Гоф с удовольствием участвует во множестве социальных инициатив и флешмобов. Например, в этом году она отжималась в поддержку участников боевых действий с посттравматическим синдромом, а также в качестве волонтера-преподавателя английского языка поработала в инициативе Go Global — проекте летних языковых лагерей для украинских детей.

— Мне удалось поработать с детьми с востока Украины, которых удалось вывезти из поселений на линии разграничения, и это было по‑настоящему ценно — вырвать их на несколько дней из ситуации войны,— с удовольствием вспоминает Гоф.

— Наверное, это был непривычный опыт и для вас, и для детей,— замечаю я.

— Лучше, конечно, спросить детей, но для меня это знакомая задача. Многие забывают, что у послов до дипломатической карьеры была вполне нормальная жизнь. И в той жизни я некоторое время преподавала английский в Польше,— улыбается Гоф, вертя в руках бумажный стаканчик.

— За два года пребывания в Украине что вам показалось здесь странным? — интересуюсь я.

— Я уже так давно вовлечена в жизнь этой части Европы, что мне вряд ли что‑то может показаться необычным,— улыбается Гоф.— Я выходец из очень либерального общества. Британцы знают, что их права можно реализовать максимально свободно, если правила порядка или закон им этого не запрещают. В Украине жизнь людей сильно регулируют правила, и часто, если человек не находит нормы, как именно ему поступать в той или иной ситуации, он чувствует себя не очень уверенно,— поясняет моя собеседница.

Тут она прерывает сама себя и называет, что ей действительно нравится в Украине:

— Когда я пользуюсь здесь общественным транспортом вместе со своим маленьким сыном, люди автоматически уступают мне место в салоне. У нас такое поведение встречается гораздо реже.

— Вы пользуетесь здесь метро? — недоверчиво спрашиваю я.

— И троллейбусами, и автобусами. Это хорошая возможность поговорить с людьми,— улыбается Гоф.

 

В нынешнем году Великобритания проголосовала за выход из ЕС. При этом общество разделилось на сторонников и противников Брексита почти пополам. Сегодня этот общественный конфликт все еще актуален? — интересуюсь я.

— Споры все еще не утихают,— признает Гоф.— Но Объединенное Королевство — это прежде всего демократия. Референдум о выходе прошел, решение принято. И если ты — часть демократического государства, ты уважаешь демократические методы волеизъявления. Большинство все же высказалось за выход страны из ЕС. Сейчас главный вопрос — как именно мы будем покидать Европейский союз. Для нас очень важно дать понять: мы покидаем ЕС, но мы не покидаем Европу.

— В таком случае может ли Украина быть уверена, что и в переходный период, и после него Великобритания будет выступать за сохранение санкций против России? — спрашиваю я.

— Мы всегда занимали принципиальную позицию по этому вопросу и в нашем новом статусе рассмотрим возможность сохранять санкции против России до тех пор, пока ситуация этого требует, то есть пока Россия не изменит своего поведения и не освободит Украину.

Мы вновь меняем тему и уже говорим о том, что британцы знают об Украине. Причем Гоф тут же замечает, что “украинская вышиванка была у нас очень модной в этом году”. Однако затем переходит к серьезному.

— Конечно, британцы часто ассоциируют с Украиной то, что слышат в медиа,— конфликты и коррупцию. И я говорю своим знакомым: да, эти слова, к сожалению, релевантны происходящему, и я хотела бы, чтобы это было не так. Но Украина намного больше, чем эти слова, и ее молодое поколение стремится вести эту страну в другом направлении, к тому же обладает огромным человеческим потенциалом.

— А в Украине вы встречались со стереотипным восприятием британцев? — спрашиваю я.

В ответ Гоф заливается смехом:

— О, возможно, потому, что я ломаю большую часть подобных стереотипов, у украинцев этот фокус со мной так просто не проходит!

Мою собеседницу действительно сложно вписать в бытующий стереотип холодной, немного надменной британки. Веселая и коммуникабельная Гоф совмещает работу посла с воспитанием двух сыновей. Она не скрывает своей сексуальной ориентации и вместе с другими европейскими дипломатами личным присутствием поддержала киевский прайд, который провело украинское ЛГБТ-сообщество.

— Участвуя в прайде, вы не переживали за свою безопасность?

— Совсем нет. В этом году все было очень правильно организовано, за что я очень благодарна организаторам и правоохранительным органам. Что особенно было приятно, это то, как много людей с традиционной ориентацией пришли поддержать ЛГБТ-сообщество. Это важно. Украина имеет, к сожалению, реноме нетолерантного к инаковости общества, мой же опыт показывает, что люди здесь намного больше готовы поддержать равенство для всех.

Еще не закончив фразу, моя собеседница поглядывает на часы. Сразу после интервью ее ожидают на торжественном приеме, посвященном Дню работников дипломатической службы.

Мы прощаемся, и напоследок я прошу собеседницу пожелать что‑нибудь украинцам в новом году.

— Вот здесь, под елкой,— уточняю я.

— Да все просто: я желаю украинцам хорошего года, а также двигаться дальше, развивая те достижения, которые заработаны ими тремя годами ранее,— говорит Гоф.

Она пожимает мою руку и в сопровождении сотрудника посольства пешком отправляется к месту следующего мероприятия.